1 adv. no, not" LA, VT45:25 According to VT42:33, lá is the stressed form, alternating with la when the negation is unstressed. In another conceptual phase of Tolkien's, lá had the opposite meaning "yes" VT42:32-33, but this idea is contradicted by both earlier and later material: usually lá is conceived as a negation. The negation can receive tense markers and be used as a negative verb when another verb is not expressed VT49:13, apparently where the phrase is not is followed by a noun or an adjective as a predicate, or where some verb is understood, as in English I do not i.e. I do not do whatever the context indicates. With pronominal endings la- in the aorist, e.g. lanyë I do not, am not etc. Tolkien abandoned the form lamin. Exemplified in the sentence melin sé apa ulanyë/u hé *I love him but uI do not love/u him another person VT49:15. Present tense laia, past lánë, perfect alaië, future lauva.
2 prep. athwart, over, across, beyond PE17:65, also used in phrases of comparison, e.g. "A ná calima lá B", A is bright beyond = brighter than B VT42:32.
3 interjection? "please" reading of gloss uncertain VT45:25
Quettaparma Quenyallo (Quenya-English).